Section: 3. Procedures

3.1 Dive plan
3.1.1 Planner settings
3.1.2 Planning

3.2 Dive preparation

3.2.1 Replacement of CO2 sorbent
3.2.2 Assembling the rebreather body
3.2.3 Mounting the rebreather body
3.2.4 Attaching the counterlungs and hoses
3.2.5 Cylinder filling
3.2.6 Battery charging
3.2.7 Helium sensor calibration
3.2.8 Calibration of the oxygen sensors
3.2.9 Preparing the bailout cylinder
3.2.10 Setting parameters
3.2.11 Directional valve check
3.2.12 Physical inspection

3.3 Pre-dive inspection

3.3.1 Internal testing of the control units
3.3.2 Pressure sensor test
3.3.3 Comparison of oxygen sensors and their calibration
3.3.4 Helium-sensor test
3.3.5 Battery testing
3.3.6 Solenoid testing
3.3.7 HUD inspection
3.3.8 BD inspection
3.3.9 Negative pressure test
3.3.10 Positive pressure test
3.3.11 IP Pressure
3.3.12 Predive checklist
3.3.13 Prebreathe

3.4 Diving

3.4.1 Breathing high oxygen content gases
3.4.2 Putting on the apparatus
3.4.3 Using the DSV
3.4.4 Monitoring of devices
3.4.5 Switching to CCR mode
3.4.6 Water entry
3.4.7 Submersion
3.4.8 In-water check
3.4.9 Descent
3.4.10 Controlling buoyancy and trim
3.4.11 Mask clearing
3.4.12 Increased physical exertion
3.4.13 Ascent

3.5 Post-dive procedures

3.5.1 Immediately after surfacing
3.5.2 CO2 scrubber maintenance
3.5.3 Cleaning and disinfection
3.5.4 Battery care
3.5.5 Dive log download
3.5.6 Long-term storage

3.6 Emergency procedures

3.6.1 Emergency ascent (bailout)
3.6.2 Oxygen-source malfunction
3.6.3 Diluent-source malfunction
3.6.4 Scrubber malfunction
3.6.5 Inadvertent release of the mouthpiece
3.6.6 Flooding
3.6.7 Loss of buoyancy
3.6.8 Rescue on the surface
3.6.9 Malfunction of oxygen-concentration measuring

3.7 Maintenance

3.7.1 Tools and replacement parts
3.7.2 Detection of leaks
3.7.3 Regular service inspection
3.7.4 Long-term maintenance
3.7.5 Firmware update

3.8 Transport

3.8.1 By car
3.8.2 By boat
3.8.3 By plane

3. Postupy

3.1 Plán ponoru

Pro plánování ponoru v užším slova smyslu (plynové hospodářství a dekomprese) lze využít interní funkce CCR Liberty. Plánovač vypočítá plán ponoru v režimu CCR nebo s nouzovým vyprošťováním na otevřeném okruhu. K výpočtu dekomprese se používá algoritmus Bühlmann ZHL-16B (s nastavitelnými gradientními faktory) a také výpočet dekomprese on-line.

3.1.1 Nastavení plánovače

Pro zjednodušení řízení plánovače přebírá plánovač všechny nastavené hodnoty jako požadované hodnoty, dýchací směsi, faktory sklonu a rychlost stoupání z nastavení zařízení. Pro správný výpočet plánu je proto nutné nastavit tyto položky přesně tak, jak budou použity při skutečném ponoru.

Zejména v případě dýchacích směsí pro záchranný ponor je nutné kontrolovat pouze ty směsi, které jsou během ponoru skutečně k dispozici, a ujistit se, že jejich složení, tlak a parametry lahve jsou nastaveny správně. Pokud jsou kontrolovány jiné směsi nebo směsi s větší nastavenou rezervou plynu, budou zahrnuty do plánování a způsobí vážné zkreslení plánu ponoru, což může mít tragické následky.

Podrobný návod pro nastavení těchto parametrů najdete v následujících kapitolách:

  • 2.4.2 Setpoints
  • 2.4.3 Mixtures
  • 2.4.4 Decompression

V nastavení směsi si poznamenejte minutový objem dýchání vyjádřený v litrech za minutu (l/min) nebo v krychlových stopách za minutu (cu ft/min). Doporučujeme zvolit dostatečnou rezervu pro krizové situace. Během zásahu CO2 (hyperkapnie) může 78 ventilace potápěče překročit 50 l/min (1,8 cuft/min). Podrobnosti o nastavení plánovače viz. Menu / Setup / Decompression / Planner setup

Rounding

Zde můžete nastavit dobu zaokrouhlování dekomprese na 60 sekund, 30 sekund nebo 1 sekundu.

Last stop

Určuje hloubku poslední plánované zastávky 3 m (10 stop) nebo 6 m (20 stop).

Ascent gas

Určete, zda chcete naplánovat záchranný výstup s použitím všech nastavených plynů, možnosti Optimální nebo pouze jednoho aktuálního plynu. Nejpoužívanějším plynem v plánovači je možnost Current. Toto nastavení také ovlivňuje výpočet TTS během záchranného výstupu. Plánuje se buď se všemi dostupnými směsmi (optimální), nebo pouze s aktuálními (aktuální).

Ascent SP" [High] / [Current]

Setpoint, se kterým plánovač počítá výstup (od konce času dna). Aktuální je nastavení nízké žádané hodnoty. Tuto možnost použijte, pokud se chcete po celý ponor potápět s nízkým SP nebo jednoduše chcete zobrazit TTS s aktuální setpointem namísto vysokého SP.

Gas switch

Tuto možnost vyberte, chcete-li nastavit minimální délku spínacího dorazu pro záchranný výstup s otevřeným okruhem. Při této zastávce se potápěč snaží využít vysoké ppO2 a efektu kyslíkového okna při změně směsi. Hloubka zastávky se nastaví automaticky podle ppO2 směsi. Při výstupu se používá ppO2 1,6. Při výstupu se používá ppO2 1,6. Pokud je zastávka hlubší než první dekompresní zastávka, vytvoří se samostatná zastávka, která je zahrnuta do plánu výstupu a spotřeby plynu. Pokud se hloubka nachází ve stupňové dekompresní zóně, nastavení určuje minimální délku zastávky. Číselná hodnota představuje délku v minutách. Pokud je zvolena nulová hodnota, zastávka se nezapočítává.

Deep stops

Zde můžete zahrnout další hluboké zastávky, abyste omezili tiché bubliny. Postup výpočtu Richarda Pyla se používá ke snížení tlaku mezi začátkem výstupu a hloubkou první dekompresní zastávky na polovinu. V této variantě je nutné zvážit nastavení gradientních faktorů tak, aby nedošlo k nasycení středních a pomalých tkání.

Upozornění: V dnešní době se použití deep stops nedoporučuje!

3.1.2 Plánování

V plánovači vyberte režim plánování. (CCR / Bailout).

Liberty umožňuje výpočet plánu na každém sluchátku zvlášť, takže uživatel může současně plánovat celý ponor na rebreatheru a nouzový plán se záchranným výstupem na druhém sluchátku. Stačí nastavit interval mezi vynořením, cílovou hloubku a dobu ponoru. Čas na dně zahrnuje i čas sestupu.

V případě více diluentů vyberte diluent, který bude použit na spodní straně. Interval na hladině je plánovaná doba strávená na hladině po ponoru. Tato hodnota se zadává kvůli zohlednění zbytkového nasycení tkání z předchozích ponorů a rychlosti desaturace během intervalu na hladině.

Po zadání všech hodnot vyberte možnost Plan dive.

V případě plánování ponoru CCR se zobrazí souhrn informací o plánovaném ponoru (interval na hladině, cílová hloubka, čas na dně, diluent).

  • No deco - čas bez dekomprese na dně s aktuální směsí
  • TTS - celková doba výstupu na hladinu „Time to surface“ (čas do vynoření)
  • Total - celková doba ponoru
  • CNS - kumulovaná expozice CNS za plánovaný ponor
  • NoFly: - předpokládaný časový limit letu po vynoření.

Kromě toho se při plánování záchranného režimu může zobrazit varování „Nedostatek plynu“, pokud zadané množství plynu nestačí k dokončení výstupu v otevřeném okruhu.

Stisknutím spodního tlačítka přejdete na další stránku. Horním tlačítkem se vrátíte na předchozí stránku.

Druhá obrazovka Bailout - „gas management“ zobrazuje jednotlivé použité plyny a jejich spotřebu v litrech (cu ft) a barech (PSI). Pokud tlak překročí limity tlakové láhve, je červený. V takovém případě je nutné do plánu ponoru přidat další plyn. Pokud nemáte k dispozici další plyn, zkraťte dobu ponoru nebo snižte cílovou hloubku.

Vyvarujte se snížení hodnoty RMV, protože plán ponoru by měl být vždy proveden s ohledem na možné krizové situace, kdy se předpokládá zvýšená spotřeba plynu.

Pokud je vaše hospodaření s plynem v pořádku, stiskněte spodní tlačítko a přejděte na další stránku.

V levém sloupci (Dpt) jsou uvedeny hloubky jednotlivých kroků, včetně času na dně (žlutě). Druhý sloupec (Time) určuje dobu strávenou v konkrétní hloubce. Třetí sloupec (RunT) představuje aktuální čas ponoru v okamžiku opuštění dané hloubky. Čtvrtý sloupec (Gas) určuje, jaký plyn se v dané hloubce použije. Plyny jsou barevně označeny.

Směsi helia jsou označeny hnědě, směsi nitroxu zeleně (různé odstíny podle množství kyslíku), vzduch nebo ředidlo bíle, kyslík modře.

Pokud je plán delší než 8 kroků, pokračuje se na další straně. Souhrn je vyjádřen růžovou barvou. První číslo představuje celkový čas výstupu a druhé číslo představuje celkový čas celého ponoru.

3.2 Příprava na ponor

3.2.1 Výměna sorbentu CO2

Životnost absorbentu

Průběžně evidujte rozsah spotřeby skrubru. Nastavte časové upozornění stack time a nezapomeňte po výměně sorbentu stack time vynulovat. V případě pochybností sorbent vyměňte.

Doporučeným materiálem náplně skruberu je sorbent Sofnolime 797 (výrobce: Molecular Products). Do kazety se vejde přibližně 2,5 kg sorbentu.

Maximální bezpečná provozní doba sorbentu je 168 min, stanovená zkouškou podle normy EN 14143:2013 (článek 6.6.2). Během zkoušky bylo do dýchací smyčky přidáno 1,6 l/min CO2 při ventilační rychlosti 40 l/min a výdechové teplotě 32 ± 4 °C; jednotka byla ponořena do vody o teplotě 4 °C do hloubky 40 m s ppCO2 5mBar (zkoušku poskytlo zařízení Life Support Test Facility - LSTF 0916). Jedná se o nejhorší možný scénář, který zohledňuje velmi vysokou úroveň tělesné námahy se spotřebou kyslíku 1,78 l/min.

Fyziologická hranice není ppCO2 5 mBar, ale desetkrát vyšší (Knafelc, 2000). Dechový kvocient 0,9 je příliš vysoký; realističtější odhad je 0,8-0,85. Životnost sorbentu je delší (nebo bezpečnostní rozpětí je větší), než se dříve uvádělo.

V průběhu životnosti sorbentu je povoleno vyjmout kazetu skruberu maximálně dvakrát (viz oddíl 3.5.2 Údržba skruberu CO2).

Postup výměny sorbentu

Se sorbentem zacházejte v souladu s pokyny výrobce. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a používejte ochranné pomůcky. Při likvidaci použitého sorbentu dbejte na ochranu životního prostředí.

Z kazety odstraňte veškerý obsah starého sorbentu.

Pokud rebreather dezinfikujete, postupujte podle oddílu 3.5.3 Čištění a dezinfekce. Je vhodnější dezinfikovat po ponoru, než čekat delší dobu.

Umístěte kazetu skruberu na čistý povrch. Manipulujte s ní čistýma, důkladně umytýma rukama. Doporučujeme používat jednorázové chirurgické rukavice. Znečištění kazety může kontaminovat dýchací okruh a způsobit infekci. Zdánlivě čistý povrch může být kontaminován mikroby, zejména v tropických a subtropických podmínkách.

Pokud nemůžete zajistit čistotu povrchu, položte kazetu na čistou utěrku.

Při plnění a jakékoli manipulaci s čisticím prostředkem dodržujte tyto hygienické zásady.

Pokud pracujete venku (doporučeno) a fouká alespoň mírný vítr, stoupněte si bokem k větru a sorbent do kartuše sypte pomalu z výšky přibližně 20-30 cm. Nechte vítr, aby odstranil nejjemnější prachové částice.

Pokud pracujete v interiéru, sypte sorbent do kazety z minimální výšky. Prach ze sorbentu je agresivní a může způsobit korozi. Proto nedoporučujeme pracovat se sorbentem například uvnitř automobilu.

Abyste zabránili propadnutí sorbentu do centrální trubice, umístěte přes otvor kovové diskové víko kanystru nebo jej ucpěte jiným vhodným způsobem. Nasypte sorbent do kazety, dokud nebude přibližně z jedné třetiny plná. Poté kazetu opatrně zvedněte a nechte ji třikrát spadnout z výšky přibližně 1 cm (1/2"). Tento postup opakujte, když je kazeta ze dvou třetin plná, a znovu, když je zcela plná. Kazeta je zcela plná, když sorbent dosáhne úrovně mezi min. a max. ryskami vyznačenými na středové trubici.

Po naplnění umístěte kovový kotouč a přítlačnou desku s pružinou na horní část sorbentu. Poté sejměte přítlačnou desku a víko a zkontrolujte, zda je povrch sorbentu vyrovnaný a zda se nevytvořily žádné kanálky. Kovový kotouč a přítlačnou desku s pružinou opět umístěte na horní část sorbentu; přitlačte a zajistěte sestavu pojistným kroužkem. Pojistný kroužek musí zapadnout do drážky na přítlačné desce.

Není-li kazeta dostatečně naplněna, zůstane mezi okrajem víka a okrajem kovové mřížky mezera menší než 6 mm nebo menší. V takovém případě přidejte sorbent a poté kazetu protřepejte a uzavřete podle výše popsaného postupu.

Pokud je kazeta přeplněna, zůstane mezi okrajem víka a okrajem kovové síťky mezera větší než 17 mm a nebude možné bez nadměrné síly vložit pojistný kroužek. V takovém případě odstraňte přebytečný sorbent čistou lžičkou nebo jiným vhodným nástrojem. Protřepejte kazetu a opět zavřete víko.

Před vložením kazety do nádoby čističe zkontrolujte, zda je lapač vody suchý. Pokud tomu tak není, vyjměte lapač vody a vysušte jej ručníkem.

Po každé výměně absorbentu je třeba vynulovat časovač zásobníku Menu / Před ponořením / Reset času zásobníku.

Stack time měří používání skruberu jednoduchým počítáním času stráveného v režimu ponoru. Můžete nastavit, zda se čas stack time počítá na hladině, nebo ne.

Prach ze sorbentu poškozuje textilie, zejména polyamidové a bavlněné tkaniny. Proto po práci se scrubberem okamžitě vyperte ručník, na kterém byla umístěna kazeta, a veškeré oblečení, které bylo vystaveno působení sorpčního prachu.

Nepracujte se sorbentem v blízkosti nosných popruhů, lan nebo dokonce kovového horolezeckého či speleologického vybavení. V případě možného kontaktu se sorbentem je třeba lana a nosné popruhy okamžitě zlikvidovat, protože se může výrazně zhoršit jejich nosnost.

Stav sorbentu před ponořením

Scrubber musí mít dostatečnou absorpční kapacitu pro plánovaný ponor.

Sorbent musí obsahovat určité množství vlhkosti, aby mohly probíhat chemické reakce, které umožňují odstraňování CO2 z dýchací směsi. To znamená, že skruber nesmí být zcela suchý nebo zmrzlý.

V mrazivém počasí uložte rebreather před ponorem do teplého prostoru. Pokud jste s přístrojem venku a dojde ke zpoždění, udržujte teplotu sorbentu dýcháním z přístroje.

3.2.2 Sestavení těla rebreatheru

Hlavu nasaďte na kanystr skruberu CO2.

Při montáži hlavy zasuňte kolík nádoby na čisticí prostředky do otvoru na hlavě a hlavu zavřete.

Zatlačte na hlavu shora, aby byla zcela usazena. Pokud je k úplnému uzavření hlavy zapotřebí velké síly, naneste na O-kroužek na hrdle hlavy malé množství maziva. Můžete také zvolit O-kroužek s menším průměrem průřezu.

3.2.3 Montáž těla rebreatheru

Postup:

  1. Namontujte tělo přístroje na rám tak, aby prohlubně ve spodní části zapadly do výstupků na základně.
  2. Zvedněte páčku ve středu zadní desky.
  3. Přitlačte tělo rebreatheru k backplate tak, aby jazýček v horní části backplate zapadl do vybrání v hlavě přístroje. V případě potřeby silou zatlačte horní část hlavy směrem dolů.
  4. Stiskněte páčku uprostřed přístroje a zkontrolujte, zda je zámek uzavřen.
  5. Zkontrolujte, zda je přístroj pevně připevněn.
  6. Zajistěte tělo přístroje pomocí zajišťovacího pásku.

3.2.4 Připevnění protikusů a hadic

Poloha dýchacích vaků vůči tělu potápěče určuje práci při dýchání. Polohu upravíte posunutím horního popruhu na zadní straně dýchacích vaků.

Postup:

  1. Připevněte dýchací vaky pomocí přezek tak, aby přepážky T-kusu byly zhruba v úrovni ramen a chlopně se suchým zipem směřovaly do středu (k sobě).
  2. Připojte ruční obtokový ventil ředidla ke spodní přepážce levého dýchacího vaku.
  3. Připojte přetlakový ventil ke spodní přepážce pravého dýchacího vaku.
  4. Připojte ruční přepouštěcí ventil kyslíku ke střední přepážce pravého dýchacího vaku.
  5. Připojte vdechovací T-kus (bez přepážky) k horní přepážce levého dýchacího vaku.
  6. Připojte výdechový T-kus (s přepážkou) k horní přepážce pravého dýchacího vaku.
  7. Připojte koncové koleno vdechovací (levé) vrapové hadice k otvoru uprostřed hlavy.
  8. Připojte koncové koleno výdechové (pravé) vlnité hadice k otvoru na okraji hlavy.
  9. Krátkou kyslíkovou hadici přišroubujte k 9/16“ kolenu na boku hlavy. Utáhněte spojku matici pevně dotáhněte rukou.
  10. Veďte hadice LP k ADV a k ruční dávce diluentu a hadici HP k manometru diluentu tak, aby společně procházely přes ramenní popruh z vnější strany k vnitřní straně popruhu.
  11. Připevněte zařízení ADV k prostřední přepážce levého protilehlého závěsu.
  12. Připojte rychlospojku hadice LP k ručnímu ruční dávce diluentu.
  13. Narovnejte hadice a zajistěte je pod klapkou na suchý zip levého dýchacího vaku.
  14. Veďte hadici LP k ručnímu obtokovému ventilu ředidla a hadici HP k tlakoměru kyslíku tak, aby jejich jednotka procházela společně přes ramenní popruh z vnější strany na vnitřní stranu popruhu.
  15. Připojte rychlospojku hadice LP k ručnímu obtokovému ventilu kyslíku.
  16. Narovnejte hadice a zajistěte je pod klopou na suchý zip pravého dýchacího vaku.
  17. Veďte hadici LP vztlakového zařízení (BCD) pod první gumičku na vlnité nafukovací hadici BCD, pak pod gumičku na levém ramenním popruhu nad D-kroužkem a nakonec pod druhou gumičku na vrapové nafukovací hadici.
  18. Připojte rychlospojku k inflátoru BCD.
  19. Upravte polohu hadice inflátoru BCD tak, aby byla při potápění snadno přístupná.

Připojení zařízení ke konektorům viz také.

  • kapitola 1.3.1 Vrapové hadice
  • oddíl 1.3.3 Připojení k dýchacím vakům
  • oddíl 1.4 Nádechový vak
  • a oddíl 1.5 Výdechový vak

3.2.5 Plnění lahví

Při plnění lahví dýchací směsí dodržujte postupy a pravidla, se kterými jste byli seznámeni v kurzu míchání technických plynů (trimixový mixér apod.). Pokud jste takový kurz úspěšně neabsolvovali, přenechte míchání směsi kvalifikované osobě.

Při manipulaci s kyslíkem dodržujte postupy a pravidla, se kterými jste byli seznámeni v kurzu trimixu a následně v kurzu CCR Liberty. Pokud jste takový kurz úspěšně neabsolvovali, s přístrojem CCR Liberty nemanipulujte.

3.2.5.1 Diluent

Zvolte diluent, který je schopen z dýchací smyčky vyplavit směs s vysokým obsahem kyslíku. Připravte si ředidlo tak, aby byl parciální tlak kyslíku v největší hloubce vašeho plánovaného ponoru o 0,2 baru nižší než plánovaná nastavená hodnota. Parciální tlak dusíku by neměl překročit 4 bary (doporučuje se 3,2 baru). S ohledem na kompatibilitu s kyslíkem a čistotu pro kyslíkovou službu dílů pracujících s ředidlem nepřekračujte v ředidle koncentraci kyslíku 21 % (± 1 %). Minimální koncentrace kyslíku je 5 %.
Kontaminace diluentu by neměla překročit limity dané normou EN12021:2014. Oddíl 6.2 při použití stlačeného vzduchu pro jednotku.

Ujistěte se, že ředicí prostředek byl naplněn kompresorem s řádně udržovanými filtry.

Plyn musí splňovat požadavky normy EN12021:2014. Případně můžete použít osobní filtr. Při použití kompresoru se spalovacím motorem zajistěte, aby se výfukové plyny z motoru nedostaly do sání kompresoru.

Směsi s vyšším obsahem helia představují více výhod z několika důvodů. Směs s nízkým obsahem O2 na hladině v malých hloubkách s nedostatečnou dýchatelností však výrazně zvyšuje rizika.

Po naplnění napište složení směsi permanentním fixem na štítek (kousek lepicí pásky) a připevněte jej na láhev.

Spotřeba ředidla závisí na profilu ponoru, četnosti a rozsahu změn hloubky. Kapacita ředidla není omezena časem, ale profilem ponoru. To je třeba brát v úvahu zejména při plánování ponorů v jeskyních. Diluent se spotřebovává především během sestupu. Během výstupu je teoretická spotřeba nulová a jakákoli praktická spotřeba je způsobena především čištěním masky. Na základě praktických zkušeností je typická spotřeba ředidla při jednoduchém ponoru do hloubky 40 m přibližně 50 až 70 barů. Tato hodnota se obvykle nezvyšuje delším pobytem ve stejné hloubce.

Vždy si ponechte dostatečnou bezpečnostní rezervu (alespoň 50 barů) pro případ neplánovaných situací. Pokud je tlak v lahvi s ředidlem nižší než 70 barů, neměl by být zahájen ani krátký ponor.

Podle norem, podle kterých je přístroj CCR Liberty certifikován a označen CE, se nepotápějte do hloubek větších než 40 m. Proto je přístroj CCR Liberty certifikován CE do 40 m.

Kyslík

Používejte kyslík určený k dýchání. Znečištění kyslíkem nesmí překročit limity dané normou EN 12021, oddíl 6.2 vpřípadě použití stlačeného vzduchu pro jednotku.

Doporučujeme používat kyslík o čistotě nejméně 99,5 %.

Spotřeba kyslíku pro výpočet doby trvání plynu je 1,78 l/min podle normy EN 14143:2014. Uvážíme-li počáteční tlak v lahvi 200 barů a konečný tlak 50 barů v lahvi, vystačí zásoba kyslíku na 253 minut. Při tomto výpočtu se neuvažuje kyslík obsažený v ředidle.

Tyto podmínky odpovídají vysoké fyzické námaze během ponoru. Pokud je potápěč během ponoru klidný, spotřeba se výrazně sníží a množství kyslíku i životnost sorbentu se prodlouží. Plán ponoru, který se spoléhá na to, že celý ponor bude probíhat s malou námahou, je nepřesný.

Každopádně na ponor postačí láhev s kyslíkem naplněná na 200 barů, což značně přesahuje dobu provozu sorbentu CO2.

Pokud je tlak v kyslíkové lahvi nižší než 70 barů, neměl by být zahájen ani krátký ponor.

Podle platných technických norem je plnění kyslíku na provozní tlak vyšší než 200 barů zakázáno.

3.2.6 Nabíjení baterie

Před nabíjením baterií vyjměte propojky ze zásuvek.

Doporučujeme nabít baterie na plnou kapacitu týden nebo méně před potápěním. Před krátkým ponorem (do jedné hodiny) je přípustné skladovat plně nabité baterie po dobu až jednoho měsíce.

Před nabíjením baterie zcela nevybíjejte. Životnost baterií se prodlužuje častým nabíjením.

Pro nabíjení baterií použijte přiloženou nabíječku nebo jakoukoli nabíječku USB s proudem 2 A (většina nabíječek používaných v zásuvkách vozidla není dostatečně dimenzována). Plně vybité baterie vyžadují přibližně osm hodin nabíjení.

Nabíjení z portu USB počítače je možné, i když nabíjení probíhá výrazně nižším proudem. Doba potřebná k nabití zcela vybitých baterií tímto způsobem je přibližně 15 hodin. Nabíjení z portu USB počítače lze provádět pomocí adaptéru připojeného k vnějšímu konektoru sluchátka.

V připravujete CCR Liberty k potápění nejdéle týden po nabití, vložte propojky tak, aby jejich kolíky byly zasunuty do konektoru. Dýchací přístroj se tak přepne do pohotovostního režimu a pomocí sluchátka bude možné zapnout řídicí jednotku. Pokud jsou jumpery zasunuty v opačné poloze s kolíky ven; v této poloze je napájení zcela odpojeno a řídicí jednotku nelze zapnout. Edici Liberty 2021 lze s připojenými propojkami skladovat až půl roku. Během této doby se baterie vybijí přibližně na 50 %.

Během nabíjení je aktivní 30sekundový časový limit pro vypnutí. Časový limit se prodlužuje stisknutím tlačítka v editoru, nikoli však nakláněním. Během nabíjení neměňte nastavení, protože by mohlo dojít k náhlému vypnutí přístroje.

3.2.7 Kalibrace heliového senzoru

Pro správné měření helia ve smyčce a nepřímé měření kyslíku je nutné kalibrovat senzory helia před jejich prvním použitím nebo v případě, že jsou naměřené hodnoty nepřesné.

Před kalibrací se ujistěte, že ve vstupní komoře heliového senzoru (uvnitř hlavice) je pouze vzduch a žádný jiný plyn a že heliové senzory nejsou znečištěny vlhkostí.

Select Menu / Setup / Calibration / Calibrate He – Air

Naměřená rychlost zvuku by měla být přibližně 0,5500 ms. Kalibraci spustíte stisknutím tlačítka Start. Po ustálení snímačů znovu stiskněte horní tlačítko „Accept“.

3.2.8 Kalibrace kyslíkových senzorů

Vložte měřicí sondu do nádechového otvoru (uprostřed hlavy). Hlavu lze namontovat na kanystr skruberu, ale není to nutné. Připojte omezovač průtoku k rychlospojce kyslíkové hadice.

Syčivý zvuk, který doprovází proudění kyslíku, je v tichém prostředí sotva slyšet. Proudění je zřetelnější, pokud výpustný otvor zakryjete navlhčeným prstem. Připojte vzorkovací trubičku mezi omezovač průtoku a měřicí sondu.

Postup:

  1. Spusťte kalibraci čidla O2 na HS v nabídce Před ponorem → Kalibrace O2.
  2. Vyčkejte na stabilizaci mV (to může chvíli trvat).
  3. Spusťte kalibraci
  4. Uložit

Během kalibrace se také zjišťuje stav životnosti senzoru.

Ve vyšších nadmořských výškách nad hladinou moře klesá parciální tlak kyslíku v kalibrační směsi úměrně nižšímu atmosférickému tlaku. CCR Liberty měří atmosférický tlak a zohledňuje jej při kalibraci. Proto ve vyšších nadmořských výškách nad hladinou moře neprovádějte žádné korekce.

3.2.9 Příprava bailout

Záchranný přístroj musí zajistit spolehlivý návrat na hladinu kdykoli během ponoru.

Standardním řešením je použití odpovídajícího počtu stupňových a dekompresních lahví se směsí podle hloubky, vzdálenosti a plánu záchrany. Pro hloubkové záložní potápění se doporučuje použít směs bohatou na He, a to bez ohledu na finanční náklady. Tato směs se pravděpodobně nebude používat při mnoha ponorech. Vyšší obsah He má za následek menší záporný vztlak, což umožňuje pohodlnější přepravu lahve pod vodou.

Příprava lahví záchranného stupně je podobná jako při potápění s trimixem v otevřeném okruhu. Při plánování a přípravě postupujte podle pravidel, se kterými jste byli seznámeni v kurzu trimixu.

Plyn musí splňovat požadavky normy EN12021:2014

3.2.10 Nastavení parametrů

Nastavte nebo zkontrolujte nastavení všech parametrů potápění.

Podrobný popis naleznete v části 2.4 Nastavení.

3.2.11 Directional valve check

Účelem této zkoušky je odhalit případné netěsnosti směrových ventilů potápěčského/povrchového ventilu (DSV). Tento typ netěsnosti by mohl vážně ohrozit potápěče. Není možné sestavit celou dýchací smyčku ve špatném směru, ale potápěč si musí být jistý, že tato část nechybí nebo netěsní.

Postup:

  1. Nasaďte kryt bajonetové zásuvky na oba T-kusy.
  2. Zakryjte levé („nádechové“) koleno.
  3. Vložte náustek do úst, otevřete DSV a zkuste se nadechnout. Vdechnutí by nemělo být možné. Levá vlnitá hadice se zhroutí. Výdech by měl být možný.
  4. Zavřete náustek DSV a zkontrolujte, zda nedochází k úniku (vlnitá hadice by měla zůstat zavalená).
  5. Otevřete DSV, odpojte vdechovací koleno a zakryjte pravé (výdechové) koleno krytem bajonetové zásuvky.
  6. Nadechněte se z náustku a zkuste vydechnout. Nádech by měl být možný.
  7. Zatáhněte za výdechové koleno, abyste prodloužili vlnitou hadici na pravé straně. Zkontrolujte, zda nedochází k úniku (vlnovcová hadice zůstane vysunutá).

Pokud dojde k nějakému úniku, vyměňte směrové ventily nebo se nepotápějte.

3.2.12 Fyzická kontrola

Zkontrolujte, zda je zařízení CCR Liberty kompletní, správně sestavené a mechanicky nepoškozené.

Pokud je CCR Liberty provozován v rámci organizace, kde za fyzickou přípravu přístroje odpovídá někdo jiný než potápěč, doporučujeme mu poskytnout seznam podrobných organizačních pravidel. Kontrolní seznam pro montáž v editovatelné podobě je připraven ke stažení na webových stránkách divesoft.com.

3.3 Kontrola před ponorem

Postup před ponorem (PDI) lze spustit v povrchovém režimu. Testování se provádí bezprostředně před ponorem s plně sestaveným rebreatherem se zapnutými řídicími jednotkami.

Chcete-li spustit test, zvolte Menu/Predive/Predive check.

Uživatel potvrdí výsledky jednotlivých kontrolních kroků:

Pro pokračování stiskněte horní tlačítko.

FAIL - částečné selhání testu, ale ostatní kroky PDI budou provedeny normálně. Chcete-li pokračovat v PDI, stiskněte spodní tlačítko.

ABORT - pro ukončení PDI stiskněte obě tlačítka. Příkaz ABORT je nutné použít také v případě, že je zjištěna opravitelná závada a je nutné provést celé PDI znovu. Příkaz ABORT se provede automaticky, pokud uživatel do dvou minut nereaguje na výzvu.

Výsledky testování se zaznamenávají do protokolu.

Během testu se nepřidává žádný kyslík. Uživatel je před zahájením testu varován. Aby mohl test proběhnout, musí být potvrzen.

Výsledek testu informuje uživatele, zda je přístroj rozdělitelný, ale neovlivňuje další chování přístroje; zejména neblokuje funkce nezbytné pro provedení ponoru (v souladu s odpovědností uživatele CCR Liberty uvedenou v úvodu). Ignorování závěrů kontroly před ponorem je volbou potápěče, za kterou nese odpovědnost.

3.3.1 Interní testování řídicích jednotek

Na začátku kontroly před ponorem se automaticky spustí test komunikace mezi řídicími jednotkami a periferními zařízeními.

Testování probíhá automaticky. Potvrzení uživatelem je vyžadováno pouze v případě, že je výsledek testu negativní.

Pokud jsou jednotlivé prvky systému správně zapojeny, zobrazí se mezi nimi zelená čára. Pokud spojení z nějakého důvodu selhalo nebo pokud část systému chybí (například odpojené sluchátko), zobrazí se linka červeně.

3.3.2 Pressure sensor test

Systém zobrazí všechny snímače tlaku a označí je písmeny C nebo F.

C - hrubé. Hrubý snímač tlaku, který měří tlak od hladiny vody do hloubky 300 m.

F - jemný. Jemný snímač tlaku, který měří atmosférický tlak do hloubky 10 m.

Účelem zkoušky snímače tlaku je zjistit, zda hodnoty snímače tlaku odpovídají skutečnému tlaku (nadmořské výšce) a nevykazují žádné významné odchylky od očekávaného tlaku nebo od sebe navzájem.

3.3.3 Srovnání kyslíkových senzorů a jejich kalibrace

Aktuální hodnoty jednotlivých senzorů se na displeji zobrazují v milivoltech (hodnoty ppO2 se zobrazují ve sloupcích) podle poslední kalibrace.

Účelem testu je ověřit, zda senzory kyslíku nevykazují odchylné hodnoty napětí, zda jsou správně kalibrovány a zda kalibrace není příliš stará.

Při testování mějte na paměti, že senzory měří skutečnou hodnotu ppO2 ve smyčce. Pokud testování předchází manipulace s kyslíkem, projeví se to na napětí senzoru.

Kontrola snímače

  • Senzor je offline nebo hlásí chybu.
  • Senzory Online se kontrolují na minimální napětí; na vzduchu na úrovni hladiny moře musí být naměřeno alespoň 5 mV.
  • Povolená tolerance mezi největším a nejmenším napětím je 5 %.
  • Kalibrační stáří musí být menší než hodnota nastavená v konfiguraci.

Setup / Calibration / Recomm. Days

3.3.4 Test heliového senzoru

Provede se test funkčnosti senzorů koncentrace He. Uživatel je o probíhajícím testu informován na displeji HS.

Účelem testu heliových senzorů je zjistit, zda jsou senzory kalibrované nebo zda vykazují normální hodnoty. Obrázek ukazuje špatnou nebo chybějící kalibraci zjištěnou během testu. Test probíhá automaticky. Potvrzení uživatelem je nutné pouze v případě, že je výsledek testu negativní.

3.3.5 Testování baterií

Obě baterie jsou zatěžovány umělou zátěží způsobenou záměrně zvýšenou spotřebou energie procesory, připojenými solenoidy (bez použití energeticky úsporného řízení), vibračními motory a maximálním jasem displeje HS. Po dokončení testu se zobrazí stav obou baterií (v %) (včetně odhadované doby trvání baterií v režimu ponoru).

Uživatel se pak rozhodne, zda považuje odhadovanou výdrž baterií za dostatečnou pro plánovaný ponor.

3.3.6 Testování solenoidů

Levý solenoid se opakovaně třikrát otevře a zavře ve dvousekundovém intervalu s pracovním cyklem 1:1. Očekávaná aktivita solenoidu se zobrazí na displeji HS. Následně se stejným způsobem otestuje pravý solenoid.

Test se cyklicky opakuje, pokud uživatel nepotvrdí výsledek nebo pokud nedojde k automatickému ukončení PDI z důvodu nečinnosti uživatele.

3.3.7 HUD kontrola

Diody svítí modře, červeně a zeleně ve třech krocích. Současně HS zobrazuje, které barvy se mají na HUD rozsvítit. Třikrát se zobrazí tři různé kombinace barev, takže se testuje každá ze tří barev spektra RGB.

Test se cyklicky opakuje, pokud uživatel nepotvrdí výsledek nebo pokud nedojde k automatickému ukončení PDI z důvodu nečinnosti uživatele.

3.3.8 BD kontrola

Displej kamaráda se při nízké, střední a vysoké intenzitě postupně rozsvítí zeleně, při nízké, střední a vysoké intenzitě pak červeně.

Na HS je současně zobrazen symbol stejné barvy; intenzita je indikována velikostí symbolu.

Test se cyklicky opakuje, pokud uživatel nepotvrdí výsledek nebo pokud nedojde k automatickému ukončení PDI z důvodu nečinnosti uživatele.

3.3.9 Negative pressure test

Účelem této zkoušky je odhalit případnou netěsnost v dýchací smyčce, která se objeví, když je tlak ve smyčce nižší než okolní tlak. Zkouška se provádí bezprostředně před potápěním s plně sestaveným rebreatherem.

Postup:

  1. Zavřete ventily diluentové a kyslíkové lahve.
  2. Otevřete ventil DSV a ústy vytvořte dostatečný podtlak podle indikace na displeji HS. Podtlak je indikován bílým sloupcovým grafem. Pro dostatečnou zkoušku těsnosti se doporučuje vytvořit takový podtlak, při kterém bílý sloupcový graf přejde přes zelené pole.
  3. Uzavřete DSV a zastavte veškeré pohyby s rebreatherem; zejména nepohybujte vaky a dýchacími hadicemi. Po uzavření náustku nasaďte dýchací hadici volně na přístroj. Pohyb dýchacích hadic a protiplynů způsobuje změny tlaku ve smyčce a zkresluje výsledky měření.
  4. Počkejte 60 sekund; na displeji se automaticky spustí odpočítávání.
  5. Zkoušku lze považovat za úspěšnou, pokud je ztráta tlaku po 60 sekundách menší než 10 mbar (počáteční změnu tlaku nepočítejte, protože je způsobena změnou délky hadice).

Konečné vyhodnocení zkoušky a potvrzení výsledku je ponecháno na uvážení uživatele.

Viz také oddíl 3.7.2 Zjišťování netěsností.

Poznámka: I přes pozitivní výsledek podtlakové zkoušky může během ponoru dojít k netěsnostem. To je nejčastěji způsobeno uvolněným nebo propíchnutým gumovým náustkem.

3.3.10 Positive pressure test

Účelem této zkoušky je odhalit případné netěsnosti v dýchací smyčce, které se objeví, když je tlak ve smyčce vyšší než okolní tlak.

Postup:

  1. Zavřete ventil kyslíkové lahve a otevřete ventil lahve s ředidlem.
  2. Zavřete ventil DSV a zavřete přetlakový ventil.
  3. Pomocí ručního ventilu ředidla vytvořte dostatečný přetlak podle indikace na displeji HS. Pokud chcete šetřit plyn v lahvi s ředidlem, je možné to provést také ústy. Pokud chcete přístroj nastavit rovnou na vyšší požadovanou hodnotu, natlakujte smyčku kyslíkem.
  4. Zastavte veškeré pohyby rebreatheru; zejména nepohybujte vaky a dýchacími hadicemi.
  5. Počkejte 60 sekund; na displeji se automaticky spustí odpočítávání.
  6. Výsledek je ovlivněn otevřením přetlakového ventilu, který je nastaven na maximální hodnotu 35 mbar. Pokud zaznamenáte únik tlaku nad tuto hodnotu, ověřte, zda se jedná pouze o přetlakový ventil a zda únik nemá jiný zdroj. Tlak by již neměl klesnout pod nastavenou mez přetlakového ventilu.

Konečné vyhodnocení zkoušky a potvrzení výsledku ponechte na uvážení uživatele.

Viz také oddíl 3.7.2 Zjišťování netěsností

Po nalezení a opravě netěsností je třeba zopakovat všechny tlakové zkoušky. Za tímto účelem můžete použít nabídku Menu / Predive / Pressure tests, která přeskočí všechny testy senzorů, baterie a solenoidu a rovnou spustí tlakové testy.

3.3.11 Středotlak

Posledním bodem kontroly před ponorem je kontrola těsnosti středotlakého plynu. (Funguje pouze v případě, že jsou připojeny převodníky tlaku).

  1. Na obrazovce se zobrazí počáteční tlak.
  2. Otevřete tlakové lahve s kyslíkem a ředidlem, abyste natlakovali středotlaký a vysokotlaký prostor.
  3. Uzavřete ventily tlakových lahví a sledujte případný pokles tlaku při odpočítávání na displeji. Jakýkoli pokles tlaku signalizuje netěsnost ve středotlakém nebo vysokotlakém prostoru. Pokud k tomu dojde, zjistěte a odstraňte závadu před ponorem.
  4. Opět plně otevřete ventily.

3.3.12 Kontrolní seznam před ponorem

Po vstupu do režimu potápění přístroj automaticky zkontroluje senzory kyslíku a jejich kalibraci. V případě staré kalibrace nebo odchylky snímače o více než 10 % se zobrazí varování a doporučení pro opětovnou kalibraci. Postupujte podle kontrolního seznamu. Potápěč je povinen osobně ověřit všechny uvedené položky.

3.3.13 Prebreathe

Předdýchání jednotky má zásadní vliv na bezpečnost ponoru. Důrazně doporučujeme provést předdýchání před každým ponorem a mezi jednotlivými ponory. Předdýchání nesouvisí se spuštěním chemické reakce skruberu, ale s ověřením důležitých funkcí přístroje před ponorem, zejména schopnosti přístroje udržet ppO2 na nastavené hodnotě a funkčnosti sorbentu.

Zatímco první funkci lze snadno ověřit pozorováním kyslíkových senzorů během dýchání z přístroje, testování funkčnosti absorbéru by mělo být prováděno pouze za níže uvedených podmínek a zároveň by mělo být prováděno podle reakcí vašeho těla. Ani po pětiminutovém předběžném dýchání z jednotky není zaručeno, že byl zjištěn špatně naplněný nebo chybějící absorbér.

Postup:

  1. Zajistěte, aby bylo ve smyčce dosaženo setpointů, aby nadměrné nafouknutí nevedlo k nadměrnému přídavku kyslíku, který by zkreslil výsledek testu.
  2. Před zahájením testu zvolte bezpečné místo, kde budete sedět po dobu jeho trvání, aby nedošlo ke zranění v případě ztráty vědomí.
  1. Nasaďte si masku na obličej a nechte ji nasazenou po celou dobu testu, abyste zabránili nasávání okolního vzduchu nosem, což by ohrozilo přesnost testu.
  2. Začněte dýchat ze zařízení a spusťte odpočítávání na sluchátku.
  3. Sledujte parciální tlak na druhém sluchátku a chování všech kyslíkových čidel.
  4. Ujistěte se, že se vám dýchá pohodlně, že se dýchání nezastavuje a že nemáte pocity dušnosti, nevolnosti, bolesti hlavy nebo jiné neobvyklé stavy.
  5. Po ukončení testu s pozitivním výsledkem můžete zahájit ponor.

Upozornění: V případě, že se potápěč ocitne v bezvědomí, je nutné, abyste se s ním potápěli: Pokud provádíte předdýchání při teplotách pod bodem mrazu, v žádném případě nepřestávejte dýchat z přístroje až do úplného ponoření. Pokud nedýcháte z přístroje, vystavujete se riziku, že meziprostor vašeho skruberu zamrzne, což ztíží jeho funkčnost.

3.4 Potápění

3.4.1 Dýchání plynů s vysokým obsahem kyslíku

Směs v okruhu CCR Liberty obvykle obsahuje kyslík o mnohem vyšším parciálním tlaku než vzduch, který dýcháme na povrchu.

Akutní otrava kyslíkem (CNS)

Vystavení vysokému parciálnímu tlaku kyslíku může za určitých okolností způsobit akutní otravu kyslíkem (CNS). Ta může potenciálně způsobit utonutí postižené osoby.

Takzvané „kyslíkové hodiny“ představují procento spotřeby limitní hodnoty otravy CNS. Omezte maximální parciální tlak a celkovou expozici tak, aby nemohlo dojít k akutní otravě kyslíkem, podle následující tabulky NOAA.

Celotělová toxicita kyslíku

Dlouhodobé vystavení parciálnímu tlaku kyslíku vyššímu než 0,5 baru, které je běžné při použití CCR Liberty, vede k celotělové (nebo plicní) otravě kyslíkem. Při expozicích běžných pro amatérské technické potápění nejsou příznaky celotělové toxicity významné. Při potápění s rebreatherem je však potápěč vystaven relativně vysokému parciálnímu tlaku kyslíku po celou dobu ponoru, na rozdíl od potápění s otevřeným okruhem. Překročení prahu celotělové toxicity je velmi nebezpečné.

Při velmi dlouhých ponorech nebo sériích ponorů s rebreatherem je nutné kalkulovat s dlouhodobými expozičními limity a omezit celkovou expozici.

Hlavním příznakem chronické toxicity je dočasné snížení vitální kapacity plic. Dalším příznakem může být krátkozrakost (hyperoxická krátkozrakost). Příznaky mohou přetrvávat několik měsíců.

Pokud je ppO2 ≥ 1,4 baru, pak je limit toxicity pro CNS vždy kratší než limit plicní toxicity.

Pro výpočty týkající se chronické toxicity použijte metodu REPEX, kterou jste se naučili v kurzu potápění s nitroxem. CCR Liberty neprovádí výpočty spojené s chronickou toxicitou kyslíku.

3.4.2 Nasazení přístroje

Po kontrole před ponorem postavte zařízení CCR Liberty na stojan na pevný povrch - na zem, na lavici nebo stůl nebo do nákladového prostoru vozidla. Dýchací přístroj řádně zajistěte, aby nemohl spadnout, například tak, že jej přidrží partner.

Postup:

  1. Přehoďte dýchací vaky a vlnité hadice s DSV na opačnou stranu těla rebreatheru.
  2. Umístěte se pod ramenní popruhy. 101
  3. Nasaďte si ramenní popruhy, ideálně oběma rukama současně.
  4. Postavte se na obě nohy. Vzhledem k hmotnosti zařízení CCR Liberty se vyvarujte otáčení páteře, které by mohlo vést ke zranění. Než se postavíte, opatrně zaujměte polohu v kleče a poté se postavte.
  5. Vezměte rozkrokový pásek mezi nohama a provlečte přezku pásku okem rozkrokového pásku.
  6. Jemně utáhněte pás a zapněte sponu pásu.
  7. Překlopte dýchací vaky a vlnité hadice s DSV dopředu.
  8. Připevněte dýchací vaky k rozkrokovým V-páskům pomocí přezek.
  9. Ujistěte se, že jsou všechny popruhy dostatečně utažené a nejsou překroucené.
  10. Připevněte ruce k zápěstí. Ujistěte se, že jsou kabely HS omotány kolem vašich paže.
  11. Ujistěte se, že je HUD připevněn k DSV a jeho kabel je omotán kolem vlnité hadice.
  12. Zkontrolujte přístupnost nafukovacího zařízení BCD.

3.4.3 Používání systému DSV

Pokud nemáte DSV v ústech, musí být vždy zavřený. Před vyjmutím z úst jej zavřete, po vložení do úst jej otevřete a před vdechnutím DSV vyprázdněte vyfouknutím vody.

Otevření DSV, když jej nemáte v ústech, způsobí okamžitou ztrátu vztlaku a mohlo by dojít k zaplavení dýchací smyčky.

3.4.4 Monitorování zařízení

Parciální tlak kyslíku

Vždy musíte znát koncentraci kyslíku (ppO2) v dýchací smyčce. Naučte se používat HUD pro průběžné monitorování, protože vám umožní soustředit se na jiné úkoly.

Vždy je třeba znát své ppO2!

Pravidelně také kontrolujte parciální tlak kyslíku na displeji handsetu. Pokud se hodnoty z různých čidel liší, zkontrolujte, zda některému z čidel nekončí životnost.

Při výrazné změně hloubky věnujte zvýšenou pozornost údaji ppO2.

Nespoléhejte se pouze na alarm indikující snížený parciální tlak kyslíku.

Snížený parciální tlak kyslíku je signalizován také na displeji kamaráda. Seznamte své partnery při potápění se signály BD, aby byli schopni včas rozpoznat, že potřebujete pomoc.

Pro sledování ppO2 nestačí sledovat průměrnou hodnotu všech čidel, která je zvýrazněna větším písmem. Je třeba sledovat všechny senzory, a to buď na hlavním displeji sluchátka, nebo na obrazovce obsahující všechny senzory. V případě, že někdo pochybuje o zobrazeném měření jednoho nebo více senzorů, porovnejte hodnoty nepřímého měření kyslíku se senzory helia (pouze pokud je podíl helia v ředidle větší než 20 % a měření helia je povoleno v nastavení). Tyto hodnoty naleznete na obrazovce napětí čidel.

Další možností je propláchnutí ředidlem (správně naučené v kurzu CCR Liberty Diver), po kterém porovnáte výsledek s hodnotou v levém dolním rohu na obrazovce napětí senzoru. Tím získáte hodnotu ppO2 ředidla v aktuální hloubce. Senzor, který po propláchnutí ředidlem odpovídá zobrazené hodnotě, lze považovat za platný. Dávejte pozor, pokud používáte hypoxické ředidlo v malé hloubce.

Systém může automaticky deaktivovat jeden nebo dva senzory. Vždy používejte zdravý rozum a ujistěte se, že vyřazené senzory jsou skutečně ty vadné, a ne naopak.

Tlak kyslíku a diluentu

Doporučujeme kontrolovat tlak kyslíku a diluentu přibližně jednou za pět minut.

V porovnání s přístrojem s otevřeným okruhem mají lahve s kyslíkem a ředidlem malý objem. I malá netěsnost může způsobit rychlou ztrátu tlaku. Proto je nutné kontrolovat tlakoměry kyslíku a diluentu (SPG) častěji než při potápění s otevřeným okruhem.

3.4.5 Přepnutí do režimu CCR

V povrchovém režimu otevřete nabídku a přepněte na režim CCR.

Proveďte kontrolu podle zobrazeného kontrolního seznamu.

3.4.6 Vstup do vody

Nevstupujte do vody, aniž byste provedli kontrolu před ponorem podle kapitoly 3.3 Kontrola před ponorem!

Doporučujeme dýchat z rebreatheru alespoň tři minuty těsně před vstupem do vody, abyste se ujistili, že rebreather a zbytek přístroje fungují správně.

V mrazivém počasí nenechávejte scrubber po přenesení rebreatheru z teplého prostředí vychladnout. Omezte vystavení rebreatheru mrazivému vzduchu. V případě potřeby udržujte sorbent v teple dýcháním z rebreatheru.

Doporučujeme postupně vstupovat do vody a rebreather pomalu ponořovat.

Pokud je nutné skočit do vody, použijte metodu „obřího kroku“, při níž nohy a hýždě dopadají do vody jako první, čímž chrání dýchací vaky a vlnité hadice před přímým nárazem. Při vstupu do vody tímto způsobem mějte v ústech DSV; v okamžiku vstupu je mějte zavřené. Na náhlý vstup do vody musí dohlížet osoba kvalifikovaná poskytnout pomoc v případě, že nastanou problémy.

Po vstupu do vody proveďte kontrolu bublin. Vzhledem k malému objemu lahví s kyslíkem a ředidlem mohou drobné netěsnosti ve vysokotlaké a nízkotlaké části, vést k rychlému poklesu tlaku v lahvích.

3.4.7 Zanoření

Během ponoření používejte kompenzátor (BCD) ke kontrole vztlaku.

Zvolte přiměřené množství zátěže s ohledem na případnou změnu hmotnosti během ponoru. Nepřetěžujte se, abyste si ponoření usnadnili. Na rozdíl od potápění s otevřeným okruhem je snížení hmotnosti v důsledku spotřeby plynů minimální. Případné použití záchranného přístroje v otevřeném okruhu má na snížení hmotnosti významnější vliv. Určení správného množství zátěže je jednou z dovedností, které se naučíte v kurzu CCR Liberty.

3.4.8 Kontrola ve vodě

Ověřte systém kontroly ppO2 a nastavte vztlak.

Proveďte s partnerem pro potápění kontrolu bublin. Prověřte všechny části dýchací smyčky ve směru proudění plynu. Otáčejte se ve vodorovném směru pomocí „vrtulníkového obratu“.

Zkontrolujte svůj záchranný zdroj. Několikrát se nadechněte z vyprošťovací láhve, abyste zjistili, zda je regulátor snadno a rychle dostupný a funkční. Zkontrolujte tlak v záchranné lahvi.

3.4.9 Sestup

Během sestupu přidává ADV do dýchací smyčky diluent; diluent můžete přidat také ručně. Ředidlo se přidává do inhalačního vaku. Během rychlého sestupu je směs dodávaná do DSV prakticky totožná s ředidlem.

Pokud použijete ředidlo s nízkým obsahem kyslíku (např. při zahájení sestupu do velké hloubky), je nutné výrazně omezit rychlost sestupu. Pokračujte v tom, dokud nedosáhnete hloubky, kde ppO2 v ředidle přesáhne 0,2 baru. Je také možné izolovat ADV a podávat ředidlo ručně pro maximální kontrolu nad vstřikovaným hypoxickým ředidlem.

Nesestupujte rychle, abyste dosáhli hloubky, ve které je směs dýchatelná. Nízký parciální tlak kyslíku ve smyčce vede k podstatně rychlejší ztrátě vědomí, než když sestupujete při zadrženém dechu. Nepodstupujte toto riziko.

Po dokončení sestupu je možné izolovat ADV, aby se přesně udržel optimální objem smyčky.

3.4.10 Řízení vztlaku a trimu

Při potápění s rebreatherem nelze vztlak řídit dýcháním jako při potápění s otevřeným okruhem. Protože dýcháte v uzavřeném okruhu, nemá to žádný vliv na celkový vztlak.

Korekce vztlaku, byť malá, je řízena pomocí kompenzátoru.

Pro velmi malé, dočasné zvýšení vztlaku (např. při plavání přes překážku) můžete místo použití kompenzátoru přidat do dýchací smyčky malé množství ředidla. Tento způsob je sice pohodlný, ale vede také k větší spotřebě kyslíku a ředidla. Pamatujte: plavání kolem překážky je lepší než plavání přes ni.

Omezte korekce rovnováhy na minimum použitím jiných zdrojů vztlaku, například suchého obleku. Zvýšená obtížnost ovládání několika bodů vztlaku může potápěče přetížit úkoly.

Optimální trim potápěče je horizontální, a to i při klesání a stoupání. Během kurzu potápění s CCR Liberty zjistíte optimální polohu zátěže. Nepoužívejte zátěžový pás.

Při nácviku dosažení správného vyvážení a trimu se snažte zůstat bez pohybu a neměnit hloubku ani polohu těla po dobu několika desítek sekund.

Při potápění je vždy zapotřebí záložní systém buouancy. Může to být například suchý oblek, jednorázová zátěž, zvedací vak.

3.4.11 Vylévání masky

Při potápění s rebreatherem se může značná část směsi spotřebované během ponoru ztratit při vyprazdňování masky. Proto omezte vyprazdňování masky na minimum.

3.4.12 Zvýšená fyzická námaha

Systém CCR Liberty přidává kyslík do dýchací smyčky podle potřeby. Na rozdíl od některých mechanických dýchacích přístrojů nevede zvýšená fyzická námaha ke snížení parciálního tlaku kyslíku.

V případě delší fyzické námahy často kontrolujte tlak v kyslíkové lahvi.

Zvýšenou fyzickou námahu zohledněte při plánování dekomprese.

Zvýšená námaha způsobuje také větší produkci CO2. Kromě zkrácení životnosti výdřevy má zvýšená produkce CO2 (spolu se sníženou ventilací v důsledku hustoty plynu) významný vliv na zvýšení arteriálního CO2. Tento jev způsobuje větší náchylnost ke kyslíkové toxicitě a dusíkové narkóze. Existuje také riziko akutní hyperkapnie. Vyhněte se zvýšené zátěži v hloubce.

3.4.13 Výstup

Za normálních podmínek (tj. při stoupání rychlostí menší než 15 m/min., při minimální nastavené hodnotě 0,8 bar) a normálně fungujícím přístroji nedochází k poklesu parciálního tlaku kyslíku (ppO2) pod mezní hodnotu 0,16 bar.

Pokud dojde k neúmyslnému rychlému výstupu v malých hloubkách, věnujte velkou pozornost ppO2. Je možné, že dojde ke krátkodobému poklesu, který se však automaticky upraví dvěma až třemi vdechy.

Před zahájením výstupu zkontrolujte, zda je ventil kyslíkové lahve zcela otevřený.

Během výstupu dochází k expanzi dýchací směsi v okruhu v důsledku snížení okolního tlaku. Přebytečnou dýchací směs je nutné vypudit. K tomuto účelu slouží přetlakový ventil na výdechovém (pravém) protiplíšti. Přetlakový ventil zcela otevřete. Někteří potápěči považují za vhodnější vypudit přebytečnou dýchací směs nosem přes masku. Nevypouštějte přebytečný plyn ústy, protože se tím zvyšuje riziko úniku vody do dýchacího okruhu přes náustek.

3.5 Postupy po ponoru

3.5.1 Bezprostředně po vynoření

Zavřete DSV, uložte rebreather na vhodné místo, uzavřete ventily válců a vypněte řídicí jednotky.

Pokud je k dispozici stabilní, pevný a rovný povrch, postavte rebreather na stojan a proveďte opatření proti jeho pádu.

Pokud se nacházíte v terénu, kde není možné rebreather postavit na stojan, položte jej.

Při manipulaci s rebreatherem věnujte zvláštní pozornost ochraně vlnitých hadic před poškozením.

Obecně platí, že po každém ponoru nebo alespoň na konci potápěčského dne je nutné vysušit lapač vody. Odpojte hlavu, vyjměte kartušový filtr, vyjměte lapač vody a vysušte jej papírovou utěrkou. Použijte další papírovou utěrku, abyste vysušili vnější povrch kartuše.

Hlavu je třeba nechat vyschnout, aby byla zajištěna správná funkčnost čidel kyslíku a helia. Héliové senzory jsou citlivé na vlhkost a kondenzaci. Protože vlhkost může kondenzovat přímo uvnitř senzoru, je nezbytné hlavu po potápění řádně vysušit.

To je důležité pro zajištění dlouhé životnosti a funkčnosti senzorů.

V oblastech nebo obdobích se zvýšenou vlhkostí důrazně doporučujeme používat ventilátor pro vysoušení hlavy DIVESOFT.

3.5.2 CO2 údržba skruberu

Pokud je kapacita sorbentu dostatečná (s rezervou pro další plánovaný ponor a bez dezinfekce rebreatheru do dalšího ponoru), je možné znovu vložit kartuši do kanystru a ponechat ji v rebreatheru. Otevřený scrubber kanystr můžete ponechat maximálně 24 hodin, pokud je uložen na suchém místě. Pro delší skladování nasaďte suchou hlavu a uzavřete otvory dýchací smyčky. Doporučujeme použít „kryt drhnoucího zařízení DIVESOFT s nálepkami“. Doporučujeme na ně napsat datum prvního naplnění a časy jednotlivých ponorů, při kterých byl scrubber použit. Po výměně sorbentu nálepku vyměňte. Použitý a zapečetěný scrubber neskladujte déle než 30 dní po jeho prvním použití.

3.5.3 Čištění a dezinfekce

Při používání je dýchací smyčka rebreatheru kolonizována mikroorganismy z dýchacího ústrojí potápěče a z vnějšího prostředí. Účelem pravidelného čištění a dezinfekce je zabránit pomnožení těchto mikrobů v míře, která by představovala nebezpečí pro uživatele, a zabránit přenosu infekce mezi různými uživateli.

Od prvního ponoru po dezinfekci do další dezinfekce nesmí uplynout více než týden, pokud je zařízení CCR Liberty skladováno na chladném místě. Při skladování rebreatheru při teplotě vyšší než 25 °C se tento interval zkracuje na čtyři dny; týdenní interval lze dodržet pouze u kartuše s čističem. Nezáleží na tom, kolik ponorů během uvedeného období podniknete.

Před výměnou uživatelů přístroje CCR Liberty je vždy nutná dezinfekce. Nikdy nepůjčujte ani nepůjčujte rebreather, který nebyl dezinfikován! K přenosu infekce může dojít při jediném vdechnutí. Nakažený uživatel nemusí mít nutně žádné příznaky infekce.

Čištění začněte opláchnutím sestaveného rebreatheru čistou čerstvou vodou. Rozeberte rebreather na jednotlivé části.

Postup:

  1. Vyjměte zátěžový systém.
  2. Odšroubujte a odpojte kyslíkovou láhev a láhev s ředidlem, do vstupů regulátoru vložte vodotěsné zátky.
  3. Vyjměte HUD z DSV.
  4. Vyjměte dýchací vaky s vlnitými hadicemi z hlavy.
  5. Z dýchacích vaků vyjměte ADV, ruční ventily a přetlakový ventil.
  6. Odpojte dýchací vaky od popruhů.
  7. Sejměte hlavu s připojenými sluchátky a HUD.
  8. Vyjměte čistič CO2 z kazety a bezpečně jej zlikvidujte.
  9. Vyjměte nádobku s čističem z opěrné desky a odstraňte lapač vody.

Hlavu s ovládacími jednotkami uložte na čisté, chladné a suché místo.

  1. Připravte antiseptický roztok do vhodné nádoby, zbavené mechanických a chemických nečistot. K dezinfekci je vhodná například vana, vana na maltu nebo velká nádoba Tupperware.

Pro běžnou dezinfekci použijte 0,5% koncentrovaný antiseptický roztok Divesoft. Při práci s antiseptickým prostředkem postupujte podle návodu.

Opláchněte čistou čerstvou vodou a do vany umístěte hadici, sifon, sestavu vlnité hadice s otevřeným DSV, dýchací vaky a filtr CO2. Manipulací se sestavou vlnité hadice a DSV vypusťte vzduch tak, aby antiseptický roztok vyplnil celý prostor (tato nezbytná dovednost se vyučuje v kurzu CCR Liberty). Dýchací vaky zcela naplňte antiseptickým roztokem.

Pokud zaznamenáte růst plísní, je nutné provést důkladnou dezinfekci a vyčištění povrchu. Většinu povrchů lze otřít hadrem napuštěným antiseptikem. K čištění vnitřních povrchů vlnitých hadic použijte kartáč na lahve nebo trubky.

Ponechte díly v antiseptickém roztoku po dobu jedné hodiny. Po dokončení vyjměte díly a opláchněte je čistou čerstvou vodou, poté je nechte uschnout. Díly nesušte na přímém slunečním světle.

Pokud je vyžadována intenzivnější dezinfekce, použijte koncentrovanější roztok (maximálně 2 %) nebo nechte díly v antiseptickém roztoku delší dobu (maximálně čtyři hodiny).

Místo dezinfekce Divesoft lze použít jiný antiseptický prostředek na bázi kvartérních amonných solí, který je kompatibilní s materiály, z nichž je vyroben CCR Liberty. Výrobce zařízení CCR Liberty nezaručuje kompatibilitu jiných antiseptických prostředků než dezinfekce Divesoft. V žádném případě nepoužívejte prostředky na bázi chlóru.

Za normálních okolností není třeba dezinfikovat hlavu, ADV, ruční obtokové ventily a přetlakový ventil.

Pokud je nutná důkladnější dezinfekce, lze z hlavy vyjmout kyslíkové senzory a zbývající části omýt antiseptickým roztokem. ADV, ruční obtokové ventily a přetlakový ventil lze dezinfikovat ponořením do antiseptického roztoku.

Antiseptický roztok je vysoce toxický pro vodní organismy. Zlikvidujte jej způsobem šetrným k životnímu prostředí.

3.5.4 Péče o baterie

Zabraňte úplnému vybití baterií. Pokud je to možné, nabíjejte baterie po každém dni potápění.

3.5.5 Stažení záznamu ponoru

Po odpojení handsetu a připojení víceúčelového konektoru USB ke konektoru sluchátka na hlavě (bez připojeného sluchátka) je paměť záznamu ponoru přístroje CCR Liberty přístupná přes rozhraní USB v režimu velkokapacitního úložiště. To znamená, že pro počítač, ke kterému je připojen kabel USB, se jeví jako běžný flash disk s omezením pouze pro čtení. Záznamy o jednotlivých ponorech se ukládají jako samostatné soubory do složky divelog.

Řídicí jednotka (CU) nabízí možnost vložení karty micro DC. Tuto kartu instaluje výrobce a ukládá se na ni samostatný záznam o ponoru (který není závislý na paměti CU). Kapacita karty je dostatečná pro ukládání podrobných záznamů po celou dobu životnosti přístroje, ačkoli potápěč může záznamy z karty kdykoli vymazat. Přístup ke kartě je obecně stejný jako k paměťovému zařízení přes USB kabel, i když v případě poškození CU lze kartu micro SD vyjmout z konektoru na desce řídicí jednotky a záznam z ponoru přečíst pomocí běžné čtečky.

Potápěč může nahrát záznamy o ponorech Liberty do cloudu na adrese wetnotes.com.

Bezdrátové stahování záznamů o ponorech (Bluetooth)

Model 2021 Edition je vybaven připojením Bluetooth, které umožňuje bezdrátové stahování deníků. Pro připojení k osobnímu počítači nebo mobilnímu telefonu je třeba stáhnout aplikaci Divesoft.App pro mobilní telefony nebo Divesoft.Center pro Windows a Mac.

Párování

Spusťte aplikaci v mobilním telefonu nebo osobním počítači. V systému Liberty zadejte Menu\Aplikace\Bluetooth. Tím se aktivuje signál Bluetooth a zařízení by se mělo objevit v aplikaci. Přidejte zařízení a postupujte podle pokynů aplikace.

3.5.6 Dlouhodobé skladování

Před uskladněním dýchacího přístroje na dobu delší než jeden týden postupujte podle oddílu 3.5.3 Čištění a dezinfekce.

Pokud je CCR Liberty skladován v suchém a čistém prostředí, nepřipojujte sestavu vlnité hadice s DSV k hlavě nebo k dýchacím vakům a rebreather skladujte otevřený. Prach se vyskytuje téměř všude a je nevyhnutelný. Omezte hromadění prachu například tím, že přístroj přikryjete vypraným prostěradlem. Odpojenou sestavu vlnovcové hadice skladujte ve vhodné nádobě, která umožní její úplné vysušení.

Skladujete-li zařízení CCR Liberty v prostředí s nižším stupněm čistoty, například v domácnosti s domácími zvířaty, skladujte jej smontované a uzavřené (bez sorbentu).

Před uložením uzavřeného rebreatheru musí být všechny jeho části důkladně vysušeny, včetně všech záhybů na vlnitých hadicích a vnitřního povrchu vaků.

Baterie nabíjejte alespoň jednou za šest měsíců.

Pokud po uskladnění přístroje po dobu delší než jeden měsíc zjistíte, že uvnitř přístroje přetrvává vlhkost nebo je z vlnitých hadic cítit zatuchlina či plíseň, je nutné přístroj znovu vydezinfikovat.

Při skladování rebreatheru dbejte na to, aby žádné gumové části (hadice, kabely) nebyly skřípnuté nebo stlačené.

Ujistěte se, že je rebreather bezpečně upevněn a že se o něj neopírají žádné jiné předměty.

3.6 Nouzové postupy

Předcházejte vzniku mimořádných situací prostřednictvím kvalitního školení. Nepřekračujte limity své potápěčské kvalifikace. Pečlivě dodržujte předepsané postupy před každým ponorem, během něj a po něm. V případě, že před ponorem zjistíte problém spojený s rebreatherem a nejste schopni jej vyřešit, nepotápějte se s rebreatherem bez ohledu na závažnost problému.

3.6.1 Nouzový výstup (bailout)

Z bezpečnostních důvodů je nutné mít při každém potápění na rebreatheru záchranný přístroj. Běžným typem záložního přístroje je standardní stage láhev.

Pokud během ponoru dojde k poruše CCR Liberty, kterou nejste schopni vyřešit nebo přesně identifikovat, nebo pokud máte podezření, že s rebreatherem není něco v pořádku, přepněte na záchranný přístroj:

  1. Uveďte záchranný dýchací přístroj do pohotovostní polohy,
  2. vydechněte do okruhu a zavřete DSV, ale v plicích držte dostatečné množství plynu pro odstranění vody z náustku záchranného přístroje,
  3. Proveďte standardní postup spojený se zahájením dýchání ze záchranného přístroje, např. u stupňovitých tlakových lahví zkontrolujte, zda dýcháte ze správné stupňové tlakové lahve.

Pokud následně poruchu dýchacího přístroje vyřešíte nebo pokud zjistíte, že příčina problému je mimo dýchací přístroj, můžete pokračovat v dýchání z dýchacího přístroje.

Po přepnutí do záchranného režimu OC se automaticky nastaví bezpečnostní úroveň pomocí faktorů záchranného gradientu (BoGF). V nabídce je možné přepínat mezi standardními a záchrannými sadami GF, aniž by byl ovlivněn režim, ve kterém CCR Liberty pracuje.

Znalosti a dovednosti související s používáním stupňové láhve jsou nezbytným požadavkem pro každého zájemce o potápění na přístroji CCR Liberty. V kurzu potápění s přístrojem CCR Liberty akreditovaném výrobcem se používání stupňových lahví pro záložní účely důkladně procvičuje.

3.6.2 Porucha zdroje kyslíku

Nízký tlak v kyslíkové lahvi

V tomto případě je nutné ponor ukončit.

Nejpozději při poklesu parciálního tlaku kyslíku v okruhu pod 0,3 bar je nutné přejít na záchranný dýchací přístroj.

Pokud tato situace nastane v důsledku nedostatečné důkladnosti při přípravě na ponor nebo v důsledku neprovádění pravidelné kontroly tlaku během ponoru, zvažte, zda pro vás potápění s rebreatherem nepředstavuje příliš velké riziko.

Solenoidy přestaly dodávat kyslík.

Pokud parciální tlak klesne výrazně pod nastavenou hodnotu, ale v kyslíkové lahvi je stále dostatečný tlak, použijte k přidání kyslíku ruční obtokový ventil.

Kyslík přidávejte postupně krátkými stisky. Dýchejte pravidelně. Kyslík bude dodáván do výdechového vaku. Trvá několik vdechů, než se kyslík ve výdechovém vaku smísí s dýchací směsí a dostane se ke snímačům na straně vdechování.

Pokud situace přetrvává, kontrolujte dodávku kyslíku ručně. Ve stabilizovaném stavu (nízká úroveň námahy v pevné hloubce) je nutné přidávat kyslík přibližně jednou až dvakrát za minutu.

Tato porucha nepředstavuje pro potápěče bezprostřední hrozbu. Nepokračujte však v sestupu nebo pronikání. Zahajte výstup nebo návrat.

Manuální přepouštěcí ventil O2 volně protéká.

Odpojte rychlouzávěr. Odpojení rychlospojky způsobí přerušení dodávky kyslíku přes ruční obtokový ventil.

Tato porucha nepředstavuje bezprostřední ohrožení potápěče. Nepokračujte však v sestupu nebo průniku. Zahajte výstup nebo návrat.

Ruční přepouštěcí ventil nefunguje, kyslík se po stisknutí nepřidává.

Tato porucha nepředstavuje pro potápěče bezprostřední nebezpečí. V sestupu nebo průniku však nepokračujte. Zahajte výstup nebo návrat.

Dodávka kyslíku nefunguje ani pomocí solenoidů, ani pomocí ručního obtokového ventilu.

V tomto případě je nutné ponor ukončit.

Je nutné přejít na záchranný dýchací přístroj nejpozději v okamžiku, kdy parciální tlak kyslíku v okruhu klesne pod 0,3 bar.

3.6.3 Porucha zdroje diluentu

Nízký tlak v lahvi s diluentem

V tomto případě je nutné ponor ukončit. Během výstupu se diluent v okruhu rozpíná a doplňuje tak svůj objem v okruhu. Pokud je to možné, nezvyšujte během návratu hloubku.

Dokud je objem diluentu v okruhu dostatečný, je možné dýchat z rebreatheru. Pokud není dostatečný, je nutné přejít na záchranný dýchací přístroj.

Mějte na paměti, že v tomto případě není možné provést standardní postup při vysokém ppO2 (propláchnutí okruhu, přidání ředidla) a že takovou situaci lze řešit pouze okamžitým přepnutím na záchranný dýchací přístroj, který byste měli mít v pohotovostní poloze.

ADV volný průtok

Uzavřete ADV posunutím límce. Tím dojde k přerušení dodávky diluentu přes ADV.

Tato porucha nepředstavuje bezprostřední ohrožení uživatele. Potápění může pokračovat ručním přidáváním ředicího prostředku do okruhu.

Ruční přepouštěcí ventil s volným průtokem

Odpojte rychlouzávěr. Odpojení rychloupínacího konektoru způsobí přerušení dodávky diluentu prostřednictvím MAV.

Tato porucha nepředstavuje bezprostřední ohrožení uživatele. Potápění může pokračovat automatickým dodáváním ředicího prostředku do okruhu pomocí ADV. Ruční dodávku ředicího prostředku lze provést stisknutím ADV.

Ruční dávka nefunguje, diluent se po stisknutí ventilu nedoplňuje.

Tato porucha nepředstavuje bezprostřední ohrožení uživatele. Potápění může pokračovat automatickým dodáváním ředicího prostředku do okruhu pomocí ADV. Ruční dodávku ředicího prostředku lze provést stisknutím ADV.

Nefunguje ani ADV, ani ruční obtokový ventil.

Pokud manometr diluentu ukazuje dostatečný tlak, došlo pravděpodobně k poruše prvního stupně regulátoru diluentu a diluent již není možné do okruhu přidávat.

V takovém případě je nutné ponor ukončit. Během výstupu se ředidlo v okruhu rozpíná a doplňuje tak svůj objem v okruhu. Pokud je to možné, nezvyšujte během návratu hloubku.

Pokud je objem diluentu v okruhu dostatečný, je možné dýchat z rebreatheru. Pokud není dostatečný, je nutné přejít na záchranný dýchací přístroj.

Mějte na paměti, že v tomto případě není možné provést standardní postup při vysokém ppO2 (propláchnutí okruhu, doplnění diluentu) a že takovou situaci lze řešit pouze okamžitým přepnutím na záchranný dýchací přístroj, který byste měli mít v pohotovostní poloze.

3.6.4 Porucha skruberu

Pokud cítíte potřebu zrychleného dýchání (což vylučuje úroveň vaší námahy), je možné, že je v okruhu přítomna vyšší kontaminace oxidem uhličitým v důsledku poruchy skrubruberu. Mezi další příznaky zásahu CO2 patří nevolnost, bolest hlavy, zmatenost.

Naopak další možnou příčinou podobných příznaků je psychosomatická hyperventilace a snížený obsah oxidu uhličitého v krvi a dalších tělesných tkáních. K tomu obvykle dochází v důsledku zvýšené psychické zátěže, například když je potápěč konfrontován s přetížením úkoly.

Pokud jsou příznaky závažné, okamžitě přepněte na záchranný dýchací přístroj, protože hrozí ztráta vědomí. Co nejdříve proveďte několik pomalých, hlubokých vdechů ze záložního dýchacího přístroje. Samozřejmě byste nikdy neměli dopustit, aby taková situace přešla do stadia závažných příznaků.

Pokud při dýchání pociťujete nepříjemné pocity, ale příznaky nejsou natolik závažné, aby představovaly riziko ztráty vědomí, otestujte koncentraci oxidu uhličitého v krvi. Zůstaňte na místě, aniž byste se pohybovali; v žádném případě výrazně neměňte hloubku. Pokuste se zadržet dech na deset sekund.

Pokud nejste schopni zadržet dech nebo je to velmi obtížné, je zřejmé, že skruber nefunguje správně (předčasné vyčerpání sorbentu, výskyt kanálků v sorbentu, kterými vzduch obchází skruber) nebo došlo k mechanické závadě, která způsobila, že vzduch skruberem neprochází nebo prochází jen částečně (závada směrového ventilu na náustku, spojení nádechové a výdechové strany mimo skruber). Přepněte na záchranný režim a ukončete ponor.

Pokud zadržení dechu nezpůsobuje problémy, skrubber pracuje správně. Během několika následujících minut omezte všechny ostatní činnosti a soustřeďte se na pomalé, rovnoměrné dýchání.

3.6.5 Neúmyslné uvolnění náustku

Když náustek vypadne potápěči z úst, má DSV tendenci plavat. Jeho spojení s dýchacím vakem však zabraňuje tomu, aby náustek vyplaval mimo dosah potápěče.

Pokud náustek vypadne, okamžitě jej vložte zpět do úst. Pokud je náustek vrácen dostatečně rychle, nedostane se do dýchací smyčky žádné významné množství vody.

Pokud by se tento problém rychle nevyřešil, došlo by k zaplavení smyčky. V takovém případě postupujte podle následujícího oddílu 3.6.6 Zaplavení.

Na DSV může být umístěn popruh (bungee lano), který drží náustek a zabraňuje jeho náhodnému vypadnutí. Upravte délku bungee posunutím uzlů.

3.6.6 Zaplavení

Pravděpodobnost významného zaplavení dýchacího okruhu je velmi nízká. Po pečlivém sestavení přístroje a provedení předepsaných postupů před ponorem lze zaplavení vyloučit, pokud nedojde k závažnému narušení integrity dýchacího okruhu v důsledku mechanického poškození. V případě výrazného zaplavení je nutné okamžitě přejít na záchranný dýchací přístroj a použít kompenzátor (BCD), aby se zabránilo ztrátě vztlaku.

Nevdechujte, pokud směs z DSV rebreatheru obsahuje tekutinu. V extrémním případě by mohla obsahovat tzv. žíravý koktejl (tj. žíravou směs s rozpuštěným louhem ze sorbentu).

Menší množství vody se může dostat do okruhu přes otevřený DSV, když náustek vypadne potápěči z úst. V takovém případě se voda dostane do výdechového vaku. I když to nepředstavuje bezprostřední nebezpečí, doporučuje se vodu z výdechového vaku co nejdříve vypudit přetlakovým ventilem. Úplně otevřete přetlakový ventil a vypusťte kompenzátor vztlaku. Aby nedošlo k výrazné změně vztlaku. Přidejte do okruhu ředidlo pomocí ručního přepouštěcího ventilu. Zaujměte takovou polohu, aby se přetlakový ventil dostal do nejnižšího bodu výdechového vaku. Vypusťte vodu z vaku tlakem na vak rukou.

3.6.7 Ztráta vztlaku

Základním nástrojem pro kontrolu vztlaku je kompenzátor (tj. zařízení pro kontrolu vztlaku nebo BCD). Pokud kompenzátor není funkční, použijte jiné prostředky k dosažení vztlaku.

Pokud nosnost kompenzátoru nestačí nebo pokud se nepodaří kompenzátor naplnit (ať už pomocí motorového inflátoru nebo ústně), použijte k dosažení vztlaku suchý oblek. Uživatel CCR Liberty musí mít dostatečné znalosti a dovednosti, aby mohl bezpečně používat suchý oblek jako záložní zdroj vztlaku.

Pokud není možné dosáhnout dostatečného vztlaku pomocí kompenzátoru a suchého obleku a pokud není jiná vhodná možnost, vyhoďte zátěž. Pokud není nutné zátěž zcela odhodit, pokuste se dosáhnout vztlaku tak, že nejprve odstraníte zátěž na levé straně a poté, je-li to nutné, na pravé straně. Odhození zátěže na levé straně pomáhá dostat vypouštěcí ventil suchého obleku a nafukovací ventil kompenzátoru do lepší polohy pro vyfouknutí.

Odhození balastu je dovednost, která kromě obratnosti a pohyblivosti vyžaduje výcvik pod dohledem instruktora v potápěčském kurzu CCR Liberty.

3.6.8 Záchrana na hladině

Při pomoci zraněnému uživateli CCR Liberty na hladině je možné zvýšit vztlak vyhozením zátěže.

I když je život potápěče vážně ohrožen a během záchranné akce by bylo nutné odstranit veškeré vybavení, měl by být vztlak zajištěn uzavřením DSV, nafouknutím kompenzačních křídel a vyhozením balastu. Úplné odstranění CCR Liberty a veškerého dalšího vybavení připevněného k postroji může být časově náročné. Dostatečný vztlak, který poskytuje CCR Liberty, může pomoci při záchranném procesu.

3.6.9 Porucha měření koncentrace kyslíku

Pokud jsou chemické senzory kyslíku nefunkční (vyloučené, vypnuté, chybové nebo ve stavu offline, viz oddíl 2.4.8 Vadné senzory) a jako ředidlo se používá trimix a senzory helia jsou funkční, pak lze CCR Liberty přepnout na nepřímé stanovení ppO2 měřením obsahu helia. Viz oddíl 1.9.3 Měření obsahu He.

Tento postup považujte za nouzový pouze v případě, že není možné postupovat podle oddílu 3.6.1 Nouzový výstup (bailout).

3.7 Údržba

Údržba včetně potřebných technických informací je popsána v příručce pro údržbu. V uživatelské příručce jsou popsány pouze základní operace údržby, které by měl zvládnout každý uživatel CCR Liberty.

Pro údržbu dílů, které přicházejí do styku s kyslíkem pod tlakem, používejte pouze mazivo kompatibilní s kyslíkem.

3.7.1 Nástroje a náhradní díly

Vaše sada nástrojů pro řešení problémů v terénu by měla obsahovat:

  • Chirurgické rukavice
  • roli papírových ručníků
  • PE sáček pro uložení kazety s čisticím prostředkem
  • hřibové ventily DSV (2 ks)
  • náustek
  • Utahovací pásky
  • mazivo kompatibilní s kyslíkem
  • šestihranné klíče 2,5 mm a 3 mm
  • křížový šroubovák č. 1
  • Nástroj na odstraňování těsnicích kroužků (trsátko na těsnicí kroužky, trsátko, bambusové párátko).
  • Nastavitelný klíč
  • Lepicí páska
  • Permanentní voděodolný popisovač pro psaní na lepicí pásku
  • Sada těsnicích kroužků

3.7.2 Detekce netěsnosti

Pokud není zdroj netěsnosti zřejmý, doporučujeme na jednotku zatlačit, aby se netěsnost našla.

Netěsnosti lze obvykle zjistit ponořením části nebo celého rebreatheru do vody při současném vyvíjení tlaku v dýchací smyčce. Netěsnosti je také možné najít nanesením mýdlového roztoku na určité místo.

Po odstranění problému je třeba zopakovat negativní a pozitivní tlakové zkoušky.

3.7.3 Pravidelné servisní prohlídky

CCR Liberty vyžaduje každoroční servisní prohlídky (maximálně 12 měsíců) nebo po 150 hodinách používání, podle toho, co nastane dříve.

Servisní prohlídky musí provádět servisní technik certifikovaný společností Liberty Systems nebo je musí provádět výrobce. Výměna součástí a proces kontroly jsou v době kontroly určeny pokyny výrobce.

3.7.4 Dlouhodobá údržba

Senzory kyslíku

Při kalibraci kyslíkových senzorů se kontroluje stupeň jejich opotřebení. Senzory mohou samozřejmě náhle dosáhnout konce své životnosti i během ponoru, zejména v prostředí s vysokým parciálním tlakem kyslíku. Proto doporučujeme vyměnit senzory nejpozději do jednoho roku od jejich uvedení do provozu nebo max. 18 měsíců od data výroby.

Nicméně, i přes správné zacházení, mohou senzory, vykazovat odchylky nebo omezení i během jejich doporučené životnosti. Z tohoto důvodu doporučujeme pravidelně používat sadu DIVESOFT pro testování snímačů kyslíku a testovat linearitu snímačů. Je to jediný přesný a bezpečný způsob, jak odhalit vadný nebo omezený senzor.

Vyměněné snímače není nutné vyřazovat. I když stupeň opotřebení čidla brání spolehlivému měření vyšších parciálních tlaků kyslíku v rebreatheru, je často užitečné pro měření nižších parciálních tlaků kyslíku při přípravě směsí.

Hadice

Pokud některá hadice vykazuje známky nadměrného opotřebení nebo pokud je při kontrole bublin (viz kapitola 3.4.8 Kontrola ve vodě) zjištěno její poškození, vyměňte ji. Hadice by měly být vyměněny během roční kontroly z důvodu běžného opotřebení.

Životnost hadic je maximálně pět let od jejich prvního použití a maximálně sedm let od data výroby.

Popruhy

Popruhy postroje jsou vysoce odolné. Popruh, který byl poškozen na okraji, by měl být vyměněn pouze v případě, že byl přeříznut na více než třetinu své šířky.

Popruhy se obvykle vyměňují z estetických důvodů. Výměnu si můžete objednat při objednání pravidelné servisní prohlídky.

3.7.6 Pokyny pro údržbu bloku kyslíkových čidel

Správná údržba bloku kyslíkových čidel je klíčová pro prodloužení životnosti kabeláže čidel a zajištění přesného měření kyslíku. Řiďte se těmito pokyny pro údržbu kyslíkových čidel vašeho CCR Liberty: Běžný postup sušení

Po každém ponoru nebo potápěčském dni důkladně vysušte kyslíková čidla.

Za normálních podmínek:

  1. Otevřete hlavu rebreatheru.
  2. Položte hlavu vzhůru nohama v dobře větraném prostoru.
  3. Nechte ji zcela vyschnout.

Prostředí s vysokou vlhkostí

V oblastech se zvýšenou vlhkostí:

  1. Použijte speciální větrák od Divesoftu.
  2. Připojte větrák přímo na nádechovou trubku bloku čidel (nachází se na spodní straně hlavy).
  3. Nechte větrák v provozu, dokud nejsou čidla zcela suchá.

Extrémní podmínky nebo zaplavení

Pokud byl přístroj vystaven extrémní vlhkosti nebo zaplavení:

  1. Vyjměte blok kyslíkových čidel z hlavy rebreatheru.
  2. Opatrně otevřete blok čidel.
  3. Sušte komponenty v klimatizované místnosti.
  4. Před opětovným sestavením se ujistěte, že jsou všechny části důkladně vysušené.

Poznámka: Správné vysušení kyslíkových čidel po použití je nezbytné pro udržení přesnosti čidel a prevenci koroze kabeláže.

Vždy se řiďte kompletním uživatelským manuálem CCR Liberty pro úplné postupy údržby a bezpečnostní pokyny.

3.7.6 Aktualizace firmwaru

Elektronika CCR Liberty má dva různé typy firmwaru (FW): jeden pro řídicí jednotku, druhý pro sluchátko. Aktuální verzi je možné stáhnout ze stránky podpory na adrese www.CCRLiberty.com. Proveďte aktualizaci FW za účelem zachování certifikace CE podle popisu na stránce podpory. Aktualizace provádějte s hlavou vyjmutou z těla rebreatheru.

Pro aktualizaci nového firmwaru použijte DIVESOFT.CENTER Na následujícím odkazu najdete software ke stažení, uživatelskou příručku a další důležité informace https://www.divesoft.com/en/center.

Minimální požadavky na operační systém pro funkci Bluetooth

macOS macOS 11 (Big Sur) Starší verze systému macOS pouze funkce USB

Windows Windows 10 nebo novější Dřívější verze systému Windows Pouze funkce USB

Linux Jakékoli 64bitové sestavení

3.8 Transport

3.8.1 By car

CCR Liberty přepravujte v kufříku, ve kterém byl dodán. Ujistěte se, že je kufr bezpečně upevněn a že se v nákladovém prostoru vozidla nepohybuje.

Prašnost sorbentu se zvyšuje, je-li přepravován ve volném stavu v distribuční nádobě. Lepší je převážet sorbent v rozdělovací kazetě.

3.8.2 Lodí

Na potápěčské lodi je obvykle možné přístroj připevnit k lavici.

K upevnění rebreatheru použijte přibližně 1,5-2 m dlouhé lano s bezpečnými uzly. Přístroj přivažte k vhodné konstrukci.

CCR Liberty připravený k ponoru zajistěte přehozením lana přes tlakové lahve a zadní desku, přičemž kanystr na skrubery musí být přitisknutý k zadní části lavičky.

Pokud potřebujete přístroj CCR Liberty připravit k potápění na palubě lodi, připevněte jej k lavičce pomocí otvorů v horní části zadní desky. Tím získáte plný přístup k lahvím pro jejich plnění a můžete snadno vyjmout hlavu a scrubber kanystr.

3.8.3 Letadlem

Tlakové lahve

Předpisy leteckých společností obecně vyžadují, aby všechny přepravované tlakové lahve byly prázdné s odmontovanými ventily. Ventily vložte do čistých PE sáčků (Ziploc) a hrdla lahví přelepte lepicí páskou, abyste zabránili kontaminaci. Je možné, že bezpečnostní pracovníci budou chtít nahlédnout dovnitř lahví, nepoužívejte těsné zátky, které se obtížně odstraňují.

Při odbavování zavazadel na letišti upozorněte letištní personál, že máte v zavazadle prázdné tlakové lahve. V závislosti na místních předpisech je možné, že budete muset tlakové lahve odnést ke speciální odbavovací přepážce.

Zvažte, zda by nebylo lepší si tlakové lahve pronajmout v cílové destinaci. Potápěčská centra vybavená pro potápění s uzavřeným okruhem mají obvykle k dispozici tlakové lahve, které lze použít s CCR Liberty. Pokud si chcete zajistit zapůjčení lahve, což doporučujeme, podívejte se na specifikace velikostí, které jsou k dispozici na adrese divesoft.com.

Při cestování letadlem doporučujeme oddělit hlavu přístroje a přepravovat ji v příručním zavazadle. Výrazně tak snížíte hmotnost odbaveného zavazadla a nejdražší a nejcitlivější část přístroje budete mít pod neustálým dohledem. Buďte připraveni vysvětlit letištnímu personálu, že hlava je důležitou součástí moderního potápěčského vybavení a že máte tento návod u sebe.

Sorbent

Kanystr se sorbentem by měl být prázdný. Pokud převážíte i zásobu sorbentu, musí být v původním obalu nebo ve vhodně pevné a vzduchotěsné nádobě. Seznamte se s předpisy týkajícími se letecké přepravy sorbentu. Zvažte možnost zakoupení sorbentu v místě určení.

Hlava

Pro účely letecké přepravy musí být baterie odpojeny vyjmutím nebo otočením bateriových propojek. Nepřepravujte zařízení CCR Liberty v pohotovostním režimu.

3.9 Značení

3.10 NOTIFIKOVANÉ OSOBY

Nařízení EU 2016/425 o PPE do
Notifikovaná osoba č. 0598 SGS FIMKO P.O.Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 Helsinki, Finsko Od 9. prosince 2020
označení UKCA **
Autorizovaný orgán č. 0120, SGS United Kingdom Ltd. Unit 202b, Worle Parkway, Weston-super-Mare, BS22 6WA, Spojené království.
Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: https://divesoft.com/en/products/ccr-liberty/documents

3.11 VÝROBCE

Výrobek vyrobený společností
Divesoft s.r.o.
Hálkova 2495
413 01 Roudnice nad Labem
Czech Republic

CCR Liberty Uživatelská příručka

  • Autor
    Adam Procháska, Jakub Šimánek, Aleš Procháska.

  • Vydavatel
    Divesoft s.r.o. divesoft.com

  • Vydání
    Revize 2.17.3/100 Datum revize 22.03.2025

Použití této příručky schválil
Lucie Šmejkalová, generální ředitelka